• J. polski

          • Zapożyczenia

          •    Anglicyzmy   

            W dzisiejszych czasach są to najbardziej popularne zapożyczenia, przyszły do nas z języka angielskiego. Ich historia jest stosunkowo krótka. Zaczęły się pojawiać dopiero po II wojnie światowej,potem, wraz z postępem technicznym i komputeryzacją oraz upowszechnieniem kultury popularnej, zaczęły masowo napływać do wielu języków świata.

            Główne strefy tematyczne, na które anglicyzmy mają największy wpływ to:

             

            • terminologia naukowo-techniczna: kompakt, flesz, komputer, kontener, stres, trend, walkman;
            • słownictwo sportowe: aut, bekhend, badminton, bobslej, debel, derby, doping, dżokej, forhend, hokej, lider, mecz, net, open, outsider, ring, rugby, set, team, tenis, walkower,także terminy żeglarskie: slup, spardek, spinaker, szekla, szkuner;
            • rozrywki młodzieżowe: blues, country, disco, longplay, playback, singel, song, dżinsy;
            • słownictwo komputerowe: bajt, driver, serwer, skaner;
            • ekonomia: biznes, biznesmen, bizneswoman, boom, boss, broker, holding, joint venture, leasing, menedżer, monitoring, sponsor;
            • życie codzienne: baby-sitter, market, cheesburger, dressing, fast food, grill, hamburger, hot dog, lunch, popcorn, sandwich, teflon, tost, chipsy, happy end, logo, marker, notebook, puzzle, ranking, scrabble, show, thriller, weekend.

             

                    Bohemizmy to zapożyczenia z języka czeskiego: czyhać, hańba, pawlacz, robot.

              Hungaryzmy to zapożyczenia z języka węgierskiego: baca, dobosz, gazda, hejnał, juhas, kontusz, orszak, szałas, szyszak.

                   Italianizmyto zapożyczenia z języka włoskiego: biennale, brokuł, fontanna, fraszka, impresario, karczoch, loggia, pizza, pizzeria, spaghetti, szparagi.

                  Turcyzmy to zapożyczenia z języka tureckiego: atłas, chałwa, dywan, haracz, kawa, kobierzec, torba, wezyr.

                 Arabizmy to zapożyczenia z języka arabskiego.
            Do arabizmów należy wiele terminów związanych z islamem i całą kulturą arabską, a także terminy naukowe (np. matematyczne czy chemiczne) zapożyczone w średniowieczu, gdy nauka w krajach arabskich stała na wysokim poziomie.
            Przykłady arabizmów: admirał, alchemia, algebra, algorytm, alkalia, alkohol, arsenał, cyfra, henna, kawa, kuskus, lutnia, meczet, minaret, muzułmanin, nabab, ramadan, sułtan, szejk, szyfr, zenit, zero.

                Japonizmy to w większości określenia związane z kulturą japońską, m.in. aikido, bonsai, dżiudżitsu, dżudo, harakiri, ikebana, karaoke, karate, origami, sake, sushi.

             

      • Kontakt

        • Szkoła Podstawowa nr 217 z Oddziałami Integracyjnymi w Warszawie
        • 22 611-94-33
        • 04-450 Warszawa, ul. I.Paderewskiego 45
          Poland
        • Godziny pracy sekretariatu:

          poniedziałek 8.00 - 16.00
          wtorek 8.00 - 16.00
          środa 8.00 - 16.00
          czwartek 8.00 - 17.00
          piątek 8.00 - 15.00
      • Logowanie